Die Bibel verkörpert die universelle Verbreitung der göttlichen Botschaft und den Beginn einer neuen Ära.
Lateinischer Text der Vulgata in gotischer Schrift auf zwei engen Spalten.
1286 Seiten in zwei großen Bänden. Seitenformat ungefähr 22 × 31 cm.
Erstauflage von 185 Exemplaren mit 42 Zeilen auf hochwertigem Papier und kostbarem Pergament.
« Alle Schrift ist von Gott eingegeben und nützlich zur Lehre, zur Überführung, zur Zurechtweisung. »
Die Bibel, 2. Timotheus 3,16Sie besteht aus insgesamt 66 Büchern: 39 im Alten Testament (zuzüglich 7 apokrypher Bücher in manchen Übersetzungen) und 27 im Neuen Testament.
Die Bibel wurde über 15 Jahrhunderte von Propheten, Königen und Aposteln verfasst, die von Gott inspiriert wurden — auf Hebräisch und Aramäisch im AT, auf Griechisch im NT.
Entdecken Sie nebeneinander den lateinischen Originaltext der Vulgata und seine deutsche Übersetzung anhand von Genesis 1, Verse 1 bis 7 —
ein Zeugnis der Treue, mit der der Buchdruck die Heilige Schrift durch die Jahrhunderte weitergegeben hat.
In principio creavit Deus caelum et terram.
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Terra autem erat inanis et vacua, et tenebrae erant super faciem abyssi; et Spiritus Domini ferebatur super aquas.
Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.
Dixitque Deus: Fiat lux et facta est lux.
Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.
Et vidit Deus lucem quod esset bona. Et divisit lucem a tenebris.
Und Gott sah, dass das Licht gut war. Da schied Gott das Licht von der Finsternis.
Appellavitque lucem Diem, et tenebras Noctem. Factumque est vespere et mane, dies unus.
Und Gott nannte das Licht Tag und die Finsternis Nacht. Da ward aus Abend und Morgen der erste Tag.
Dixit quoque Deus: Fiat firmamentum in medio aquarum, et dividat aquas ab aquis.
Und Gott sprach: Es werde eine Feste zwischen den Wassern, die da scheide zwischen Wasser und Wasser.
Et fecit Deus firmamentum, divisitque aquas quae erant sub firmamento, ab his quae erant super firmamentum. Et factum est ita.
Da machte Gott die Feste und schied das Wasser unter der Feste von dem Wasser über der Feste. Und es geschah so.
« Und dieses Evangelium vom Reich wird gepredigt werden in der ganzen Welt… »
Die Bibel, Matthäus 24,14Das meistverkaufte und meistverbreitete Buch der Welt (über 5 Milliarden Exemplare).
Die Anzahl der Sprachen, in die die Bibel übersetzt wurde, einschließlich Teilübersetzungen (April 2026).
Die Anzahl der noch erhaltenen originalen Gutenberg-Exemplare.
Historische Genauigkeit, bestätigt durch alte Handschriften.
Die Bibel ist der absolute Bestseller aller Zeiten! Sie wurde teilweise oder vollständig in 4.129 Sprachen übersetzt (April 2026).
Diese Arbeit wird von vielen Sprachwissenschaftlern fortgeführt, darunter Wycliffe Deutschland. | Besuche auch: Global Recordings Network
« Und ich sah einen Engel… der hatte ein ewiges Evangelium, zu verkündigen denen, die auf Erden wohnen, allen Nationen und Stämmen und Sprachen und Völkern. »
Die Bibel, Offenbarung 14,6